ヨハネの黙示録 3:3 - Japanese: 聖書 口語訳 だから、あなたが、どのようにして受けたか、また聞いたかを思い起して、それを守りとおし、かつ悔い改めなさい。もし目をさましていないなら、わたしは盗人のように来るであろう。どんな時にあなたのところに来るか、あなたには決してわからない。 ALIVEバイブル: 新約聖書 最初に聞いたこと、また、信じたことを思い出しなさい。 それをしっかり守り、もう一度、私に心を向けなさい。 さもないと、まるで泥棒のように、私は思いがけない時に戻ってくる。 Colloquial Japanese (1955) だから、あなたが、どのようにして受けたか、また聞いたかを思い起して、それを守りとおし、かつ悔い改めなさい。もし目をさましていないなら、わたしは盗人のように来るであろう。どんな時にあなたのところに来るか、あなたには決してわからない。 リビングバイブル 最初に聞いたこと、また、信じたことを思い出しなさい。それをしっかり守って、もう一度、わたしに心を向けなさい。さもないと、わたしは盗人のように、思いがけない時にあなたを襲って、罰します。 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 だから、どのように受け、また聞いたか思い起こして、それを守り抜き、かつ悔い改めよ。もし、目を覚ましていないなら、わたしは盗人のように行くであろう。わたしがいつあなたのところへ行くか、あなたには決して分からない。 ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書) だから、あなたが聞いて受け入れた教えを忘れるな。従うんだ。あなたの心と人生を変えるんだ!あなたは目を覚まさなければならない。でなければ、盗人のようにあなたのところに近づき、わたしがあなたを驚かす。わたしがいつ来るのかは、あなたには分からない。 聖書 口語訳 だから、あなたが、どのようにして受けたか、また聞いたかを思い起して、それを守りとおし、かつ悔い改めなさい。もし目をさましていないなら、わたしは盗人のように来るであろう。どんな時にあなたのところに来るか、あなたには決してわからない。 |